返回第一千五百八十六章 垂钓日(六)  遇牧烧绳首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

「人们常说,垂钓者是在与自己的耐心搏斗,鱼从来不是我们的对手,只要你有足够的耐心,他们总会上钩。」

「但往往也需要一些精巧的哲思。」娜塔莎提出:「选对钓竿、选对饵料,还需要有一个时间恰好的地点。」

「没错。」席勒点了点头说道:「这便是钓鱼的有趣之处,一切都在前期被完成了,而到了冲突的那部分,所有东西都隐没在水面之下,我更愿意称其为文明的暴力。」

「有趣。」娜塔莎如此评价这个观点,并接着说:「被文明粉饰过后的暴力就不是暴力了吗?」

「我不会这幺说,但我会认为这个粉饰的过程将暴力转化为了另一种东西,其重点不在于流血冲突,而在于你耐心布置、静心等待,最后不出意料地获得丰厚的收获时那种难以言喻的亢奋。」

「医生,你好像总在暗示些什幺。」娜塔莎看着席勒的眼睛说:「你也在这些单词的一千英尺之下埋藏了许多真相吗?」

「我们都是这样,不是吗?」

「可这是我陪你们来钓鱼,而不是你们陪我去狩猎。」娜塔莎立刻又掌握了主动权,她分毫不让的说:「你得说的再直白点儿,让我领略钓鱼的魅力,否则就只能靠尼克和史蒂夫那两个家伙对自己收获大言不惭的吹嘘了。」

「你想听什幺?」席勒问道。

「更多的对于情感的看法。」

「但我不提供情感咨询。」

「这可真是稀奇。」娜塔莎忽然灿烂的笑了起来,眯起眼睛看着席勒说:「我从来没听过有哪个心理医生这幺说的,难道不是大部分的患者都做情感咨询吗?」

席勒又推了一下眼镜,似乎想要为眼镜在鼻梁上找寻一个合适的位置,而后他不得不说:「所以,我不是医生。」

「那你是谁?」

「我是席勒,显而易见的。」

「哈,是啊,又是多重人格那一套。」娜塔莎摊开手从自己夹克口袋里摸出了一包烟,并说:「你代表什幺?暴力吗?」

「我看起来很暴力吗?」席勒把身体向后仰,靠在椅背上,一直擡头望着鱼竿顶部在风中微微颤动的鱼线。

「你看起来很文明,太过文明了。」娜塔莎把香烟盒扔到了一边,吹了一口烟气出来,说道:「甚至有点绅士过头了,如果是以前的医生,他才不会管我是否邀请他,而是早去给查尔斯教授他们解决有关家庭的困惑,或是和那两个满脑子都是鱼的家伙一起插科打诨去了。」

「你为什幺会觉得以前的医生对你并不感兴趣?你认为你的魅力不足以打动我吗?」

这问题听起来像是有点暗示,但娜塔莎非常清楚,席勒善于把真相埋在富有障眼法的单词之下,而且绝不止埋了一千英尺深。

美丽的女特工把红发别到耳后并说:「他对我不感兴趣的关键不在于我,而在于他自己,或者说是你自己。」

「我怎幺了?」

「你从我这里得不到任何你期望在别人身上看到的困惑、难过、愤怒,我如此平铺直叙地接受了现实给我的一切,甚至还能从中找出点乐子来,我们是一类人,所以你对我不感兴趣。」

「性的方面呢?」

「别开玩笑了。」娜塔莎又吹

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页